Ako vam to nešto znaèi, trljao sam ga jer mi malo smeta.
Bem, se quer saber, é porque me incomoda um pouco.
Je li to nešto što bi trebalo da znam?
Ocorreu algo que deveria saber? - Não.
Da li ti to nešto znaèi?
Isso te ajuda? Eu sigo daqui.
Mislite li da to nešto znaèi?
Acha que significa alguma coisa? Não sei...
Govoriš kao da je to nešto loše.
Você diz isso como se fosse uma coisa ruim.
Ne znam da li to nešto znaèi.
Não sei se isso importa. Importa.
To kažeš kao da je to nešto loše.
Diz isso como se fosse uma coisa má.
Pretpostavljam da je i to nešto.
Acho que já é alguma coisa.
Da li bi to nešto promenilo?
Se eu tivesse, teria feito diferença?
Kao da je to nešto loše.
Você diz isso como se fosse algo ruim.
Zvuèiš kao da je to nešto loše.
Diz isto como se fosse uma coisa ruim.
Mislim da je to nešto... što æemo raspraviti privatno.
Eu acho que é algo que devemos... Nós vamos conversar em particular.
Misliš da je to nešto znaèilo?
Você acha que isso significa alguma coisa?
Misliš da æe to nešto promeniti?
Acha que vai mudar alguma coisa?
Ako me se on seæa imalo, onda je to nešto što je slomljeno, pa sastavljeno ponovo.
Se ele se lembra de mim, foi algo que quebrou e depois foi consertado.
Kažeš kao da je to nešto loše.
Fala como se fosse algo ruim.
Jesam, i ovog puta, želim da to nešto znaèi.
Sim, e quero que signifique algo dessa vez.
Ljudi govore to o meni celog života, ali nije to nešto što bih rekao za sebe.
As pessoas dizem isso o tempo todo... mas eu nunca diria isso de mim mesmo.
Da li je to nešto što sam rekao, profesor?
Foi algo que eu disse, professor?
Èim te je Daniel pozvao da se useliš, onda je to nešto ozbiljno.
Se Daniel pediu a você para morar com ele, - deve ser sério.
Posebno ako je to nešto Kebina pljeskavica.
Especialmente quando se trata do Hambúrguer de Siri.
Bilo je to nešto najtužnije što se desilo u ovom gradu.
Foi a coisa mais triste que aconteceu na cidade, que eu me lembre.
Ne znam da li je to nešto što mogu objasniti.
Não sei se é algo... Que posso explicar.
To nešto si bila ti, ljubavi.
E esse algo foi você, meu amor.
S druge strane, zapadnjaci koji posmatraju islamsku kulturu i vide neke probleme ne bi trebalo da odmah zaključuju da je to nešto šta nalaže islam.
Por outro lado, os Ocidentais que visualizam a cultura islâmica e enxergam alguns aspectos problemáticos não deveriam prontamente concluir que isso é o que o Islã determina.
Ako zapravo razmislite o tome, ukidate mit ali i dalje je to nešto divno.
Se você realmente pensar, você remove o mito e ainda há algo maravilhoso.
godina, ali ipak je to nešto čega trebamo biti svesni.
de anos, mas ainda é algo com que se deve ter cuidado.
Da li je to nešto u detaljima ili bojama?
Será algo relacionado aos detalhes ou às cores?
Je li to nešto što smo nedavno izmislili na Zapadu?"
É algo inventado recentemente no Ocidente?"
Uglavnom je to prilika da se uživa, ali nekada je to nešto teže.
Na maioria das vezes, é a oportunidade de aproveitar, mas às vezes é algo mais difícil.
značilo je da nisam čudan. Značilo je da zapravo mislim baš što i on, da uviđam kako je to nešto čudno.
Significa que eu estava pensando exatamente como ele, enxergando a situação como estranha.
Svi koriste različite metode, ali se uvek postaraju da je to nešto u čemu lično uživaju.
Todos eles usam métodos diferentes, mas sempre se certificam de que seja algo que curtam pessoalmente.
Oni su uzimali to nešto drugo, pomerili se 4 metra u stranu, i zamenili to za dolare.
E depois elas pegavam essa outra coisa, andavam quatro metros para o lado, e trocavam por dinheiro.
8.4168899059296s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?